C: Since it’s Tuesday, are you llama-ing? Because on Tuesdays, we llama.
J: Glad you didn’t get me a shirt with pink words on it. Also, are they stealing OUR use of llama? …and they treating it like it’s “smurf“?! Or is there a group of people out there, now with tee shirts, who have created an activity called llama, or llama-ing?
C: Why no pink? Are you discriminating against pink? What do you have against pink? Husband would wear pink…
I don’t think they’re stealing our use of llama. I think it has to do with drama llamas. So maybe more like “smurf” than TeamLllama©
J: WTF is a drama llama?!
And it’s not JUST the color pink, but words in the color of pink. I mean, who does that? That’s like saying “Would you like to read something that’s going to hurt your eyes and be difficult to read? Great! Here’s a tee-shirt.”
C: On a black background, pink is perfectly legible.
According to urban Dictionary, a drama llama is: A person who randomly throws their drama on others, in the same way a llama randomly spits.
“Oh no, here comes the drama llama! I haven’t finished cleaning up from the last time she spit drama on me!”
J: I don’t appreciate how the urban dictionary is disparaging llamas